Zafarbená pieseň

 

Táto vzácna téma je pre nich veľmi súkromná. Boli radi že sa s tým môžu podeliť so mnou.

Akonáhle som sa ich opýtala túto zaujímavú tému hneď sa im vyčaril úsmev na tvári a oči zažiarili sťa slnko.

Všetké to spoločné prežívanie a kopec lásky ktorú zdieľali mne. Len som hľadela, pozorne počúvala priam ani nedýchala ako nemý kameň. Akoby som sa ocitla v mojom budúcom príbehu, vo svojom manželstve. Cítila som sa ako zrkadlo v ktorom sa odráža všetko to láskyplné napätie, zdieľanie svojích romantických cítení ktoré mi s láskou odovzdávali aj milujúce úsmevy a spoločná láska ktorá prúdila medzi nimi.

Spomínali že vždy keď šla táto pieseň na zábave, začala ich chvíľa v ktorej boli vo svojej mysli len oni dvaja ako v tom legendárnom filme ,,Hriešny tanec“. Nevnímali navôkol nikoho, boli spolu len oni. Štyry oči, dve srdcia. Ktoré si dávali navzájom signály na úžasne prepojenie pohybov v ktorých spolupracovalo celé telo. Pomedzi tieto úchvatné pohyby  lietali navôkol aj sladké bozky. Poznala som túto pieseň, no viac ma zaujal jeho preklad. V tých časoch sa moji rodičia neučili angličtinu takže preklad vôbec neriešili ba ani by im nenapadlo si to preložiť.

V určitých odsekoch ma zarazil tento text: ,,Len si pamätaj, že ty si jediná vec ktorej sa neviem nabažiť.“ Hops! Tak to sú drsné slová povedala som si: ,,Ako autor piesne môže poukazať na lásku vecou?“ A k tomu nenásytná láska. Nedáva mi to význam. Z manželského páru čerpáme vzájomnú lásku, sexuálne objatie, obetu. Nie nasýtenie sa z tohto sexualneho hľadiska, aby sme raz z nej neboli prejedení až do neúprimnej lásky. nevedeli sa obetovať, zrieknuť náklonnosti k premožení sa v nenásytnosti. Tú podstatu lásky nenájdeme touto cestou. Som rada za svojich rodičov že mohli spoznať ozajstnú lásku a priviesť na svet štyry milujúce deti.

Mám sa na čo tešiť ak aj ja budem môcť prežívať v manželstve takú čistú lásku.